اصحاب الشعر ترجمة قصيدة The Eagle


 The Eagl                                 
ALFRED TENNYSON                         
He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring'd with the azure world, he stands. 
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls


لله در ذراعيه وقد قبضت على الصخور برسغ غير منتظم
 ويلمَّهُ خالياً بالشمس منفرداً ويلمَّها في سفور غير محتشم
 قد لاذ من لازورد الكون بالقلب كما تحاط بنان الخود بالختم
 يراقب البحر من أعلى مراكبه والبحر يزحف فوق الأرض كالعرم
 وفجأة مثل لمح البرق تبصره ينقض كالرعد أو كالحادث العمم

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

ماهو تعريف الكتابة الأكاديمية Academic Writing ؟

بعض اسئلة اختبار مادة مهارات التفكير للسنوات الماضية

All Quizzes Discourse Analysis (شعبة الأولاد )